« 儿童节快乐 | 回首页(HOME) | 颐养天和 »

June 02, 2008

CHAN CHAN

(Francisco Repilado)
(Dm) - (F) - (C) - (A7)

De (Dm) Alto Cedro voy (F) para Marcane
(C) Luego a Cueto voy (A7) para Mayari.

El cariiao a,ue te tengo / Yo no lo puedo negar
Se me sale la babita / Yo no lo puedo evitar.

Cuando Juanica y Chan Chan / En el mar cernian arena
Como sacudia el 'jibe' / A Chan Chan le daba pena.

Limpia el camino de paja / Que yo me qriero sentar
En aquel tronco que veo / Y asi no puedo llegar.

De Alto Cedro voy para Marcane
Luego a Cueto voy para Mayari.

  • 现场演出:Buena Vista Social Club - Chan Chan
  • 歌词大意:
  • I'm going from Alto Cedro to Marcane
    Then from Cueto, I'm going to Mayari

    The love I have for you / I cannot deny
    My mouth is watering / I just can't help myself.

    When Junika and Chan Chan / Sifted sand together on the beach
    How her bottom shook and / Chan Chan was aroused!

    Clean the dry sugar cane leaves / from the path
    So I can get to that trunk / I want to sit down.

    I'm going from Alto Cedro to Marcane
    Then from Cueto, I'm going to Mayari

    我从奥托赛多前往马卡尼
    再经过奎托,去到马亚里

    我无法否认 / 对你的爱
    我垂涎欲滴 / 情难自禁

    Juanica & Chan Chan / 在海滩上戏沙
    她的电臀摇晃 / Chan Chan 意乱情迷

    清扫完甘蔗的枯叶 / 顺着小路
    赶上那辆卡車 / 坐在车上

    我从奥托赛多前往马卡尼
    再经过奎托,去到马亚里

  • 歌曲背景:
  • 此歌由 Compay Segundo 写于1987年,关于Juanica & Chan Chan的爱情故事,他在谈到这首歌的时候曾说:“我并不曾写过CHAN CHAN,我只是梦见了它。有时候我醒来,头脑中盘旋着旋律,清晰地听到了器乐的声响。我看看阳台外面,却没有看到任何人,但我听到的仿佛就是在大街上演奏着这首歌。某天我又听到了那些音符,于是根据孩提时听过的关于Juanica & Chan Chan的童话故事填写了歌词。如你所知,现在到处都在唱这首歌。”歌曲中提到的几个地名都位于古巴的东部。

    Posted by david at June 2, 2008 06:30 PM

    Trackback Pings

    TrackBack URL for this entry:
    http://blog.apro-g.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/1416

    Comments

    Post a comment




    Remember Me?