« 西北行地图 | 回首页(HOME) | 窗含西岭千秋雪 »

May 27, 2006

忍冬

Souad Massi [Raoui] Souad Massi [Mesk Elil].jpg

最早见到封面古旧的[Raoui] (Storyteller, 上图左),我还以为是某个湮没在六十年代里的民谣歌手,后来查到JASMIN写的介绍,才对这个“另一位”在法国发展的阿尔及利亚才女有所了解。再后来,陆续收到[Deb] (Heartbroken)和[Mesk Elil] (Honeysuckle, 上图右)。Souad Massi清亮的声音和吉他,总让我想起Joan Baez,或者裸身在台上演唱的Jane(阿甘正传)。她不是RAI的传人,不是“Cheikha”(演唱RAI的女歌手);我觉得她和IDIR的悲天悯人如出一脉,在文化意义上,她可以说是IDIR在法国的妹妹。

[Mesk Elil] (Honeysuckle),忍冬(俗称“金银花”),多年生灌木,附树延蔓,夏季开花,初白后黄,是耐寒植物,秋末老叶枯落,紧接着又生新叶,在寒冬亦不凋零……在它没有被当成一味中药的时候,这朵小花在诗人的笔下,也是坚忍、纯朴的小姑娘。

聂鲁达 [Everyday you're playing]

现在,就是现在,小东西,你给我带来了忍冬,
你的乳房上也有忍冬的香气。
当悲伤的风扑杀着蝴蝶
我爱你,我的幸福咬着你嘴上的桃李。

逐渐熟悉我,你一定受了不少苦。
我野蛮而孤寂的心灵,我的名字使他们运行。
多少次我们看到晨星燃烧,亲吻我们的眼睛。
灰色的光辉舒展于转动的风扇,在我们头顶。

  • 土豆试听:Noir et Blanc (Black & White, ft. Ismael Lo)

  • 土豆试听:Mesk Elil (Honeysuckle)
  • Posted by david at May 27, 2006 02:45 PM

    Trackback Pings

    TrackBack URL for this entry:
    http://blog.apro-g.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/1060

    Comments

    歌声令我想到法国殖民地上的野草。
    风吹沙起,皆为凄美之景。

    Posted by: 时间密语 at May 30, 2006 08:38 PM

    Post a comment




    Remember Me?